--.--.-- スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006.04.07 Making a request
今回のテーマは「Making a request」。
飛行機を利用した際に、機内に忘れたものを送って下さいとお願いするレター。

応援クリック宜しくお願いします♪
FC2 Blog Ranking
英語学習ブログランキング

添削結果はこちら
Dear Sir / Madam,

I am writing to thank you very much for spending making my flight so comfortable. I really appreciated your service on the plane.

I wonder if I could ask you a favor. I realized when I got home that I had left my book behind. It is a Japanese novel, and covered with a black leather cover which has my initials : “P.F.” on it. I think I must have left it in the storage compartment above my seat. My flight number is was B123 from Heathrow to Tokyo which is on 15th January.

If you manage to find my book, could you please post it to me, by registered mail, to my home address? Of course, I will pay for the postage. Would it be possible for you to let me know how much this is will be? I will send you a cheque as soon as I hear from you. I would be very grateful if you could do this for me.

Please contact me if you have any problems with this matter, and once again, I would like to thank you for all your help.

Yours sincerely faithfully,

Peko Fujiya

-------------

ライティングの勉強するまでちゃんと知らなかったのですが、相手の名前が分からない時は、Dear Sir / Madam で始まり、Yours faithfully で終わる。名前が分かってるときは Yours sincerely。ちゃんと決まってるみたいです。

今まで適当に使ってた!(汗)
スポンサーサイト
Comment
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。